-
1 parte
par.te[p‘arti] sf 1 partie, part, portion. 2 fraction. 3 quota. 4 volet. 5 élément. a maior parte la plupart. a melhor parte la meilleure partie. a menor parte la plus petite partie. à parte à part. de minha parte de ma part. por parte de mãe du côté de la mère, du côté maternel.* * *[`paxtʃi]Substantivo feminino partie féminin(fração, quinhão) part féminindar parte de informer defazer parte de faire partie depôr de parte délaissertomar parte de prendre part ànoutra parte ailleurspor toda a parte partoutda parte de de la part dede parte a parte des deux côtésem parte en partie* * *nome femininopartportioncortar o bolo em partescouper le gâteau en partsdividir em quatro partesdiviser en quatre partiesele vive numa parte da casail habite une partie de la maisonem duas partes iguaisen deux parts égalesuma grande parte das pessoasune grande partie des gensa parte dele da herançasa part d'héritageexigir a sua parteréclamer sa part3 (de obra, de espectáculo) partie(de filme) a primeira partela première partie(futebol) mi-tempsfazer a parte dejouer le rôle detomar parte no debateprendre part au débat; participer au débatcôté m.em qualquer partepartoutem parte nenhumanulle partpara qualquer partequelque partde qualquer partede quelque partcoloquial mandar alguém àquela parteenvoyer quelqu'un promenerdar parte de alguém (à polícia)dénoncer quelqu'un (à la police)ser juiz e parteêtre juge et partiela majeure partie des gensle plus souventle plus clair du tempsla part du lion◆ à parteà partprendre à partde la part de quelqu'unse faire porter maladede part en parten grande partie◆ em parteen partiepartoutfaire partie defaire partie intégrante dealler nulle partla plupart du tempspour ma partmettre quelqu'un à partmettre quelque chose de côtévouloir sa part du gâteauêtre mis de côtéêtre un cas à part -
2 qualquer
qual.quer[kwawk‘ɛr] pron 1 quelconque. 2 quaisquer pl quelconque. qualquer coisa n’importe quoi. qualquer lugar n’importe où. qualquer outro tout autre. qualquer um, qualquer pessoa n’importe qui, quiconque.* * *[kwaw`kɛ(x)]Adjetivo(plural: quaisquer)n'importe quel(n'importe quelle)Pronome n'importe lequel(n'importe laquelle)está em qualquer lugar c'est quelque partqualquer um deles n'importe lequel d'entre euxqualquer um ou pessoa n'importe quia qualquer momento n'importe quand* * *determinante indefinido1 (um, algum) quelquequalquer dia vou visitar-teun de ces jours je te fais une petite visitequelconqueuma razão qualquerune raison quelconquequalquer comentário será analisadotout commentaire sera analyséqualquer um pode participarn'importe qui peut participer; tout le monde peut participerpronome indefinidoquiconquefez o que qualquer outro faria no seu lugaril a fait ce que n'importe qui aurait fait à sa placenão te preocupas com o vestido, serve qualquer umne t'inquiète pas pour la robe, n'importe laquelle fera l'affaireele não é qualquer umil n'est pas le premier venu; ce n'est pas n'importe quià n'importe quel momentde toute façonn'importe quandquelque part; n'importe oùquelque chose; n'importe quoiquelqu'un; n'importe quiquelle que soit la raison -
3 todo
to.do[t‘odu] adj+pron indef+sm tout. • adj+pron indef f toute. • pron indef m pl 1 todos tous. 2 todas pron indef f pl toutes. em toda parte partout. todas as duas toutes les deux. todo mundo tout le monde. todo o dia toute la journée. todos os dois tous les deux. todos os dias tous les jours.* * *todo, da[`todu, da]Adjetivo tout(toute)Substantivo masculino tout masculinem toda a parte partouttodas as coisas que tout ce quitodo o dia/mês toute la journée/tout le moistodos os dias/meses tous les jours/les moistodo o mundo tout le mondetodos nós nous tousao todo en toutde todo pas du toutno todo dans l'ensembletodos, dasPronome plural tous(toutes)* * *nome masculino( conjunto) toutesses quadros formam um todoces tableaux forment un toutadjectivo(inteiro, total) toutchoveu toda a noiteil a plu toute la nuitficou toda a família em casa durante o fim-de-semanatoute la famille est restée à la maison pendant le week-endgastou o dinheiro todo em presentesil a dépensé tout son argent en cadeauxvimos o filme todonous avons vu tout le filmdeterminante indefinidoo ministro vai chegar a todo o momentole ministre va arriver à tout momenttoda a agitação desapareceutoute agitation a disparutodas as vezes que a vejotoutes les fois que je la vois3 (conjunto, totalidade) toutespectáculo para todos os públicosspectacle pour tous publicsadvérbiotoutde todocomplètementnão é parvo de todoil n'est pas tout à fait sotà toute heureen toute hâte◆ ao todoen toutpartouttout le mondetoutes les foisêtre tout oreilles -
4 lado
la.do[l‘adu] sm côté. ao lado de à côté de. de lado de côté. do lado paterno du côté paternel. por outro lado d’autre part, par contre.* * *[`ladu]Substantivo masculino côté masculinandar de um lado para o outro faire les cent pasao lado de à côté dedeixar ou pôr de lado laisser ou mettre de côtélado a lado côte à côte(deitar-se) sur le côtéde lado a lado de long en largede um lado para o outro de droite à gaucheem qualquer lado partoutpor todo(s) o(s) lado(s) partoutpor um lado … por outro lado … d'une part … d'autre part …o lado fraco le point faibleo vizinho do lado le voisin d'à côté* * *nome masculinodeitar-se de ladose coucher sur le côtéficar ao lado delerester à son côtéficar ao lado derester aux côtés defacedo lado opostodu côté opposéo lado de um ângulole côté d'un angleo lado de um polígonole côté d'un polygonedos dois ladosdes deux côtéso lado prático da questãole côté pratique de la questionpor um lado..., por outro lado...d'un côté..., d'un autre côté...4 (partido, grupo) côtépelo meu ladode mon côtéestar do lado de alguémêtre du côté de quelqu'unpelo lado paternodu côté paternel◆ ao ladoà côtéà côté de◆ de ladode côtéde long en largelaisser de côtécôte à côtedans le coin demettre de côtéd'autre part; d'un autre côtéle revers de la médailleregarder quelqu'un de côté
См. также в других словарях:
Alfinete pequeno em qualquer parte se esconde — Alfinete pequeno em qualquer parte se esconde. (AM) … Provérbios Brasileiras
calombo — s. m. 1. [Brasil] Tumor. 2. Inchaço duro em qualquer parte do corpo. 3. Qualquer líquido coalhado em granulações … Dicionário da Língua Portuguesa
veia — s. f. 1. [Anatomia] Vaso que conduz o sangue de qualquer parte do corpo ao coração. 2. Beta ou lista na madeira ou nas pedras. 3. Filão, veio (nas minas). 4. Linha de uma corrente onde a água corre mais tesa. 5. [Figurado] Âmago. 6. Espírito;… … Dicionário da Língua Portuguesa
arraigada — s. f. 1. Ponto por onde qualquer parte se prende ao corpo. 2. [Marinha] Parte superior do mastro reforçada com chapa de ferro. 3. Corrente que aguenta o cesto de gávea. ‣ Etimologia: feminino de arraigado, particípio de arraigar … Dicionário da Língua Portuguesa
orbícola — adj. 2 g. 1. Que viaja por toda a parte. = ORBÍVAGO 2. Que pode habitar em qualquer parte do globo. = COSMOPOLITA ‣ Etimologia: latim orbis, is, corpo esférico + cola • Confrontar: orbícula, urbícola … Dicionário da Língua Portuguesa
pedaço — s. m. 1. Parte ou porção de alguma coisa separada do todo. 2. Bocado, fragmento, naco. 3. Qualquer parte de um todo físico ou moral. 4. a pedaços: aqui e ali, de onde em onde, por partes, a espaços. 5. cair a(os) pedaços: rasgar se, desfazer se,… … Dicionário da Língua Portuguesa
província — s. f. 1. Nome de cada uma das partes que formam a divisão territorial de certos Estados. 2. Qualquer parte de uma nação que não seja a capital e a sua área contígua; interior. 3. Os habitantes das províncias. 4. [Figurado, Pouco usado] Parte,… … Dicionário da Língua Portuguesa
tufo — s. m. 1. [Botânica] Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas. 2. Formação geológica, de consistência geralmente porosa. 3. Pedra esbranquiçada e branca, aplicada em construções. 4. Bolhão de água que rebenta. 5. Parte convexa do … Dicionário da Língua Portuguesa
aposento — s. m. 1. Casa, moradia. 2. Agasalho ou abrigo. 3. Qualquer parte de uma casa que pode servir para uma pessoa se instalar … Dicionário da Língua Portuguesa
arcada — s. f. 1. Série de arcos (que geralmente sustentam a frente de um edifício ou de um pórtico). 2. Corrida do arco sobre as cordas do instrumento. 3. Movimento convulsivo do peito quando se vomita ou se respira a custo. (Mais usado no plural.) 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa
dormência — s. f. 1. Estado de quem dorme ou sofre um torpor. 2. Insensibilidade parcial ou total em qualquer parte do corpo, especialmente nas extremidades. 3. Quietação. 4. Estado de absoluto repouso … Dicionário da Língua Portuguesa